tarjomanzaban-ترجمان زبان - Page 1

About
🔴 ترجمه 🔵 آموزش مجازی زبان فرانسه 🔴 ترجمه فرانسه دانشجويي زير نظر دكتراي زبان 🔵 انگیزه نامه و CV🔴 [email protected] #français #french #فرانسه #زبان @shh74
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-23 11:03:00
Les métiers un eboueur رفتگر un maçonبنا un juge قاضی un chauffeur راننده un / une fleuristeگلفروش un / photographe عکاس un / une architecteمعمار un / une comptableحسابدار un / une médecinپزشک un / une docteurدکتر un / une ingénieurمهندس un / une dentisteدندانپزشک un / une professeurمعلم un / une policierپلیس un / une détectiveکارآگاه un / une écrivainنویسنده un / une plombierلوله کش un / une secrétaireمنشی un / une chefسرآشپز un / une vétérinaireدامپزشک un / une bibliothécaireکتابدار un / une artisteهنرمند un / une peintreنقاش un / une astronauteفضانورد un / une mannequin مانکن un / une journalisteروزنامه نگار un / une piloteخلبان un / une littérateurنویسنده un / une standardisteاپراتور تلفن un / une réceptionnisteمتصدی پذیرش un / une garagisteمکانیک un déménageur / une femme déménageکارگر خانه - مستخدم un avocat / une avocateوکیل un étudiant / une étudianteدانش آموز un employé / une employéeکارمند un soldat / une soldateسرباز un marchand / une marchandeفروشنده un enseignant / une enseignanteمعلم un maître / une maîtresseمعلم دبستان un banquier / une banqièreکارمند بانک un ouvrier / une ouvrièreکارگر un caissier / une caissièreصندوقدار un infirmier / une infirmièreپرستار un cuisinier / une cuisinièreآشپز un boulanger / une boulangèreنانوا un conseiller / une conseillèreمشاور un jardinier / une jardinièreباغبان un berger / une bergèreچوپان un boucher / une bouchèreقصاب un couturier / une couturièreخیاط un fermier / une fermièreمزرعه دار un horloger / une horlogèreساعت ساز – ساعت فروش un menuisier / une menuisièreنجار un pharmacien / une pharmacienneداروساز un technicien / une technicienneمتخصص فنی un musicien / une musicienneنوازنده un électricien / une électricienneبرق کار un mécanicien / une mécanicienneمکانیک un informaticien / une informaticienneمسؤل کامپیوتر un chirurgien / une chirurgienneجراح un acteur / une actriceبازیگر un dirécteur / une dirécteuriceمدیر un conducteur / une conductriceراننده un traducteur / une traductrice مترجم un réalisateur / une réalisatriceکارگردان un facteur / une factriceپستچی un dessinateur / une dessinatriceطراح un réparteur / une répartriceتعمیرکار un animateur / une animatrice مجری un serveur / une serveuseپیش خدمت رستوران un vendeur / une vendeuseفروشنده un chanteur / une chanteuseخواننده un masseur / une masseuseماساژور un danseur / une danseuseرقاص un coiffeur / une coiffeuseآرایشگر un pêcheur / une pêcheuseماهیگیر @tarjomanzaban
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-23 11:15:04
ترجمه- آموزش زبان فرانسه ٠٩٣٩٨٢١٧٣٠٦ @tarjomanzaban
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-25 14:45:24
@tarjomanzaban
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-25 15:12:51
سلام این فایل شامل تلفظ برخی جملات کوتاه و کاربردی هست. 👆👆👆👆👆👆👆👆👆👆
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-27 15:36:15
نُتهای موسیقی را با گوش به راحتی تشخیص دادن
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-27 15:39:12
پرنده پر نمیزنه _ هیچ کس نیست * گربه شور کردن
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-28 09:05:16
Pas de quoi = خواهش میکنم، کاری نکردم Ne vous genez pas surtot =بد نگذره !! Il manquait plus que ça =همینو کم داشتیم ! T`es fait comme un rat = گیر افتادی ! C`est du gachi= حیف شد T'as pas honte = خجالت نمیکشی؟ C'est quoi ce taco = این قراضه دیگه چیه ! T'en fais trop = شورشو در آوردی ! T'es un farceur = خیلی جوکی ! Un sacré type = یه تیپ عجیب Fais comme chez toi = راحت باش خونه خودته T'es foutu = بیچاره شدی - کارت تمومه ! Sécher les cours = کلاسو دو دره کردن Rabote pas = زر نزن !( = مته به خشخاش نذار ) ça pèle - ça caille = هوا خیلی خیلی سرده(تا حد پوست کندن و یخ زدن) Quelle poire = چه احمقی..چه هالویی ! T'as du fric = پول همراته ؟ Ne te rattrape pas= حرفو عوض نکن ! Il fait le bete= خودشو زده به نفهمی ! Ta main te démange = تنت میخواره ؟! Passer un bon savon a qq'un = حال کسی رو جا آوردن !! Ottez vos pattes = دست نزن - دست خر کوتاه! ça m'a échappé = از دهنم پرید .. envoyer qq'un sur les roses = کسیو دنبال نخود سیاه فرستادن Tu t'es trompé de porte = راه گم کردی! @tarjomanzaban
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-30 04:37:00
Salut=سلام صمیمی Bonsoir =شب به خیر Bonne soirée= شب خوبی داشته باشین Bonjour=سلام Bonne journée = روز خوبی داشته باشین Au revoir = خدا حافظ Adieu به خدا میسپارمت Chapeau = آفرین Bravo =آفرین A bientôt= به زودی میبینمت A tout a l' heure = (تا چند ساعت دیگه (میبینمت A la prochaine = (تا دفعه بعد ( میبینمت Bon voyage=سفر به خیر Bon appétit=نوش جان Bon anniversaire= تولدت مبادک Bonne chance= موفق باشی Excusez-moi=من رو ببخشید ، عذر میخواهم Je suis désolé = متاسفم @tarjomanzaban
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-11-30 19:00:53
☝️برگردان فارسی ترانه‌ی "تونل طلایی" از گروه "AaRON" نگاه کن به قندیلک‌های رویاها که دیر زمانی ست اینجا در زیر چشمانم شکل می‌گیرد به همه‌ی این امیدها که به سوی دیگر آسمانها، به سوی دیگر دروازه‌ها در حال تبخیرند و رویاهای من به بند انگشتانت گره می‌خورد بی‌نهایت دوستت دارم، هر چند این تو را آزار می‌دهد و رویاهایم بر روی بند انگشتانت می‌شکند فرشته‌ی من، فرشته‌ی من از هزاران نجات دهنده، تنها یکی مرا لمس می‌کند هنگامی که لبهایت بر لبهایم قرار می‌گیرد از میان همه‌ی این بادها، تنها یکی مرا با خود می‌برد هنگامی که سایه‌ات بر درب اتاقم می‌گذرد و رویاهای من به بند انگشتانت گره می‌خورد بی‌نهایت دوستت دارم، هر چند این تو را آزار می‌دهد و رویاهایم بر روی بند انگشتانت می‌شکند فرشته‌ی من، فرشته‌ی من آهم را بگیر، اشکم را بده آنگاه که خود را بسیار نزدیک به مرگ می‌بینیم به ناچار تسلیم می‌شویم دوباره نفس بکش دروغ دلپذیر من که زمان با نفس‌های تو جریان می‌یابد و رویاهای من به بند انگشتانت گره می‌خورد بی‌نهایت دوستت دارم، هر چند این تو را آزار می‌دهد و رویاهایم بر روی بند انگشتانت می‌شکند فرشته‌ی من، فرشته‌ی من تنها، بر روی خاکستر خاطراتمان آرام و ثابت ریه‌هایم می‌گرید اما قلبم آزاد است و صدای تو به آرامی از اندیشه‌ام محو می‌شود من آزادی‌ام را رام خواهم کرد و رویاهای من به بند انگشتانت می‌چسبد و بسیار دوستت دارم، هر چند این تو را آزار می‌دهد و رویاهایم بر روی بند انگشتانت می‌شکند فرشته‌ی من، فرشته‌ی من.. @tarjomanzaban
tarjomanzaban-ترجمان زبان
2015-12-01 11:33:16
Voiture : 🚗ماشین accélérateur (m) : پدال گاز freins (m) : ترمز freins (m) à main : ترمز دستی chaines (m) antidérapantes : زنجیر چرخ embrayage (m) : کلاج portiére : در ماشین serrure (f) de la portiére : قفل در échappement (m) : اگزوز vitesse (f) : دنده avertisseur (m) sonsor : بوق toit (m) ouvrant : سقف کروک siége (m) : صندلی volant (m) : فرمان roue (f) : چرخ @tarjomanzaban